Puna për përkthyes në Internet është konsideruar gjithmonë një mënyrë e mirë për të fituar para, por nuk është e përshtatshme për të gjithë. Ju mund të bëni para të mira në faqet e internetit të shërbimeve të përkthimit përmes internetit, por duhet të jeni në gjendje t'i lundroni ato dhe t'i përgjigjeni shpejt detyrave të marra. Konkurrenca në këtë biznes është e lartë, por gjithnjë e më shumë punonjës kërkohen çdo vit. Shumë kompani po kërkojnë përkthyes të pavarur, për arsye se ata thjesht nuk i kanë në staf.
Udhëzimet
Hapi 1
Vizitoni faqe të tilla si Perevedem.ru, Free-lancers.net, Free-Lance.ru, ku mund të gjeni një porosi të përshtatshme për ju, ose vendosni vetë CV-në ose aplikimin tuaj për punë. Mijëra njerëz u drejtohen këtyre burimeve çdo ditë për ndihmë në interpretimin dhe përkthimin.
Hapi 2
Punoni si përkthyes në distancë në shkëmbime, forume dhe faqe të ngjashme. Ju duhet të regjistroheni në to në mënyrë që të merrni qasje për të parë të gjithë klientët / interpretuesit dhe për të filluar fitimet. Sa më shumë reklama të shikoni, sa më shumë kohë të kaloni në këto faqe, aq më shumë ka të ngjarë të gjeni porosi të mira.
Hapi 3
Në shumë shërbime, pas regjistrimit të suksesshëm, është e mundur të merrni pjesë në programin e bashkuar dhe të merrni një përqindje të caktuar të njerëzve që ju i referoheni këtij burimi, pavarësisht nëse ata do të jenë klientë ose përkthyes.
Hapi 4
Pasi të keni gjetur porosinë që ju nevojitet, e cila do t'ju përshtatet plotësisht si në çmim ashtu edhe në aspektin e dorëzimit, paraqisni një aplikacion që po merrni për këtë porosi. Kontrolloni me klientin të gjitha detajet që ju intereson të përdorni korrespondencën personale ose sisteme të tjera të komunikimit. Gjeni paraprakisht kompleksitetin e tekstit, veçoritë e tij, nëse ka ndonjë kërkesë të pazakontë për përkthim, etj. Ju mund të dëshironi të shihni tekstin para se të vazhdoni. Kjo mundësi u ofrohet kandidatëve për ekzekutim.
Hapi 5
Pas përfundimit të detyrës, merrni shpërblimin e duhur. Pranoni pagesa përmes sistemit të pagesave Yandex. Money, Webmoney, llogarisë rrjedhëse ose metodave të tjera. Një sistem i parapagimit të plotë ose të pjesshëm të punës është i mundur, por zakonisht kushte të tilla ekzistojnë vetëm për përkthyesit e verifikuar.
Hapi 6
Kontaktoni me agjencitë e përkthimit. Ata zakonisht punësojnë profesionistë të pavarur. Ndërsa detyrat hyjnë, ju do t'i merrni ato personalisht, duke ardhur në zyrë ose në Internet. Në institucione të tilla, punonjësit që dinë disa gjuhë të huaj vlerësohen shumë. Me punë të rregullt dhe me cilësi të lartë, është e mundur të regjistroheni në staf mbi një bazë të përhershme me një pagë të qëndrueshme.
Hapi 7
Reklamoni përkthimin e tekstit në faqet e studentëve ose institucionet arsimore. Shërbime të tilla shpesh kërkohen në procesin e të mësuarit.