Si Të Hapni Një Agjenci Përkthimesh

Përmbajtje:

Si Të Hapni Një Agjenci Përkthimesh
Si Të Hapni Një Agjenci Përkthimesh

Video: Si Të Hapni Një Agjenci Përkthimesh

Video: Si Të Hapni Një Agjenci Përkthimesh
Video: Si te krijoni nje website FALAS dhe THJESHTE? 2024, Prill
Anonim

Për të hapur një agjenci përkthimesh, do t'ju duhet një hapësirë e vogël për zyre, e pajisur si standard, dhe regjistrimi i një personi juridik ose sipërmarrës individual. Promovimi i një kompanie përkthimi dhe zgjedhja e punonjësve të kualifikuar do të kërkojnë zgjidhje jo standarde. Një sipërmarrës që vendos të fillojë një biznes përkthimi duhet së pari të mendojë për dy detyrat e fundit.

Si të hapni një agjenci përkthimesh
Si të hapni një agjenci përkthimesh

Është e nevojshme

  • - certifikata e regjistrimit të një sipërmarrësi individual ose personi juridik;
  • - një zyrë e pajisur me telefona fiks dhe kompjuterë të lidhur në internet;
  • - redaktor, administrator dhe avokat mbi baza të përhershme;
  • - disa përkthyes në mënyrë të përhershme ose që punojnë në distancë;
  • - një bazë të dhënash të përkthyesve në distancë, përfshirë ata që specializohen në gjuhë më pak të zakonshme dhe "interpretues të njëkohshëm";
  • - reklamimi i faqes së kartës së biznesit.

Udhëzimet

Hapi 1

Gjeni një punonjës që do të bëhet "dora juaj e djathtë" dhe ndihmoni në organizimin e punës suaj - një redaktor. Do të jetë mirë nëse ky është miku juaj, dhe sigurisht një gjuhëtar nga arsimi. Vetëm një profesionist gjithmonë mund të dallojë një përkthyes me të vërtetë të kualifikuar nga një i shkallës së dytë.

Hapi 2

Vendosni nëse do të rekrutoni përkthyes ose do të punoni me punonjës të largët. Redaktori i përmendur më lart, si dhe administratori dhe avokati (kërkohet për sigurimin e shërbimit të përkthimit të noterizuar) në çdo rast duhet të jenë në stafin e zyrës suaj. Përzgjedhja e personelit të përkthimit duhet të bëhet nga një redaktor me përvojë.

Hapi 3

Bëni një listë të shërbimeve që kompania juaj e përkthimit do t'ju ofrojë. Përveç përkthimit të përhapur nga / në anglisht, frëngjisht dhe gjermanisht, ai mund të jetë përkthim nga gjuhë "ekzotike", përkthim i noterizuar, përkthim oral. Shumë agjenci përkthimi gjithashtu ofrojnë shërbime të paraqitjes (parashkrimit) për materialet që planifikohen të botohen në formën e një broshure ose broshure.

Hapi 4

Krijoni një faqe në internet për agjencinë tuaj të përkthimit - lojtarët e tregut unanimisht e quajnë uebfaqen mjeti më efektiv për promovimin në këtë biznes. Mos kurseni fonde për "promovimin" e burimit, ata së shpejti do të shlyhen plotësisht. Megjithatë, për të hyrë në drejtorinë e qytetit të mallrave dhe shërbimeve, do të jetë gjithashtu e dobishme.

Recommended: